Diễn văn của Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tại Lễ kỷ niệm 75 năm Quốc khánh 2-9
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc chủ trì Lễ kỷ niệm 75 năm Quốc khánh nước CHXHCN Việt Nam - Ảnh: VGP/Quang Hiếu

Thưa các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam,

Thưa Ngài Đại sứ Saadi Salama, Trưởng Đoàn Ngoại giao, các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Hà Nội,

Thưa các vị khách quý và các bạn,

1. Thay mặt Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, tôi nhiệt liệt chào mừng các đồng chí Lãnh đạo, các vị khách quý và các bạn đến dự Lễ kỷ niệm trọng thể 75 năm Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Sự hiện diện của các vị Lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Quốc hội, Chính phủ, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, thủ đô Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh, quý vị trong Đoàn Ngoại giao, đông đảo các vị khách quý và các bạn cho thấy tầm quan trọng của buổi lễ kỷ niệm ngày hôm nay.

2. Ngày 2 tháng 9 năm 1945, Chủ tịch Hồ Chí Minh, lãnh tụ vĩ đại, của dân tộc Việt Nam đã đọc bản Tuyên ngôn Độc lập, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, nay là nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

Tiếng hô vang Lời thề Độc lập trong ngày lập nước, như đã kết nối muôn con tim người dân đất Việt đoàn kết cùng nhau, chung sức, đồng lòng giương cao Cờ đỏ sao vàng tiến lên trong quá trình cách mạng, vượt qua muôn vàn gian khó, hy sinh để bảo vệ nền độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ, quyền tự quyết của dân tộc và quyền mưu cầu hạnh phúc của mỗi người dân. Đó vốn là những quyền đương nhiên của mỗi dân tộc, nhưng người dân nước Việt đã phải trải qua biết bao hy sinh, gian khổ mới giành được và trong tâm luôn khắc ghi chân lý “không có gì quý hơn độc lập tự do” của Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu.

3. Ngày nay, tiến bước mạnh mẽ trên con đường 75 năm cách mạng vẻ vang, Việt Nam đang vươn tới mục tiêu “dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh”. Chúng tôi đã đạt được nhiều thành tựu quan trọng với tăng trưởng kinh tế luôn duy trì ở mức khá cao, đời sống nhân dân được cải thiện; ổn định chính trị - xã hội được giữ vững; quốc phòng - an ninh được bảo đảm; thể chế pháp luật ngày càng hoàn thiện; mở rộng quan hệ đối ngoại, chủ động hội nhập quốc tế và đóng góp tích cực, có trách nhiệm cho hoà bình, hợp tác tại khu vực và trên toàn cầu.

Những thành tựu to lớn có ý nghĩa lịch sử đó là minh chứng cho tinh thần, ý chí mạnh mẽ của dân tộc Việt Nam, khẳng định vai trò là người bạn, đối tác tin cậy của bạn bè và đối tác quốc tế. Đạt được những thành tựu đó, chúng tôi luôn ghi nhớ và trân trọng sự ủng hộ, hỗ trợ hiệu quả và quý báu của nhiều quốc gia, bạn bè, cộng đồng quốc tế mà nhiều Quý vị có mặt hôm nay là đại diện.

Ngày 27-8, Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc (LHQ) Antonio Guterres đã phát biểu đánh giá cao những đóng góp của Việt Nam trong quá trình tham gia LHQ từ năm 1977. Việt Nam đi đầu trong thực hiện các Mục tiêu phát triển của LHQ, tích cực tham gia gìn giữ hòa bình, an ninh và nhấn mạnh: “Quốc khánh lần thứ 75 của Việt Nam trùng với năm Chủ tịch ASEAN và nhiệm kỳ tại Hội đồng Bảo an. Điều này cho thấy sự hiện diện ngày càng mạnh mẽ của Việt Nam trên trường quốc tế”.

Thay mặt Lãnh đạo Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam, tôi chân thành cảm ơn và mong tiếp tục nhận được những tình cảm tốt đẹp, sự ủng hộ quý báu, hợp tác hiệu quả của các bạn và toàn thể cộng đồng quốc tế.

Thưa các đồng chí, thưa quý vị,

4. Năm 2020 là một năm đặc biệt, bởi đại dịch COVID-19 không chỉ là một khủng hoảng về y tế, mà đang làm đảo lộn tình hình thế giới với những thiệt hại to lớn về sức khỏe, sinh mạng con người; làm suy giảm nghiêm trọng về kinh tế, thương mại, đầu tư; gây bất ổn trong đời sống chính trị, xã hội và tác động mạnh đến các quan hệ quốc tế trên toàn cầu.

Ngay lúc này, chúng ta vẫn phải thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch và dự báo là dịch chưa thể kết thúc trong tương lai gần. Đồng thời, đại dịch cũng cho thấy các quốc gia tùy thuộc vào nhau và hợp tác quốc tế là rất cần thiết.

5. Việt Nam có độ mở lớn về kinh tế và giao lưu thương mại, chúng tôi đang chịu những thiệt hại lớn từ đại dịch. Nhưng, dưới sự lãnh đạo của Đảng và phát huy ý chí, tinh thần dân tộc, Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã chung sức, đồng lòng, sáng tạo, nỗ lực thực hiện “mục tiêu kép”, vừa quyết liệt “chống dịch như chống giặc”, vừa quyết tâm duy trì, phục hồi sản xuất, phát triển kinh tế, bảo  đảm đời sống nhân dân để “không một ai bị bỏ lại phía sau”.

Cho đến nay, Việt Nam vẫn kiềm chế, kiểm soát được dịch COVID-19 và được cộng đồng quốc tế đánh giá cao với mô hình chống dịch hợp lý, hiệu quả, chi phí thấp, được nhân dân đồng tình ủng hộ. 

Mặc dù bị ảnh hưởng lớn bởi đại dịch nhưng kinh tế Việt Nam vẫn ổn định, GDP 6 tháng 2020 vẫn đạt mức tăng trưởng dương, đạt gần 2%. Cán cân thương mại thặng dư gần 11 tỷ USD. Sau những tháng đầu năm 2020 bị chững lại, dòng vốn đầu tư FDI vào Việt Nam đã tăng mạnh trong các tháng vừa qua. Theo xếp hạng sức khoẻ tài chính của tạp chí The Economist tháng 5-2020, Việt Nam đứng thứ 12/66 nền kinh tế mới nổi, thuộc nhóm An toàn trong bối cảnh đại dịch.

6. Chính phủ Việt Nam tập trung làm tốt vai trò kiến tạo phát triển và quyết tâm hành động đổi mới, tái cơ cấu kinh tế bền vững, tự cường và chuyển đổi sang nền kinh tế số, lấy sự hài lòng của doanh nghiệp, người dân làm thước đo hiệu quả. 

Trước tình hình đại dịch diễn biến phức tạp, Việt Nam đã đẩy mạnh các hoạt động ngoại giao, hợp tác quốc tế với nhiều hình thức sáng tạo, linh hoạt, hỗ trợ vật tư, trang thiết bị y tế cho 40 quốc gia, tổ chức. Từ tháng 2-2020 đến nay, đã có 30 Hội nghị cấp cao trực tuyến, điện đàm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước,  Thủ tướng Chính phủ, Chủ tịch Quốc hội với Lãnh đạo các nước, các Tổ chức quốc tế lớn, ASEAN, Tổ chức Y tế thế giới, G20, IPU, Phong trào Không liên kết.

Thưa các đồng chí, thưa quý vị,

7. Chủ động hội nhập quốc tế, Việt Nam đã bước đầu đảm nhiệm thành công vai trò Chủ tịch ASEAN 2020, Chủ tịch AIPA 41 và Uỷ viên không thường trực Hội đồng Bảo an LHQ, bao gồm làm tốt cương vị Chủ tịch Hội đồng Bảo an LHQ trong tháng 1-2020, với nhiều hoạt động và sáng kiến quan trọng, kịp thời.

Trong nỗ lực thực hiện các trọng trách quốc tế, chúng tôi cho rằng:

- Toàn cầu hóa, liên kết và hội nhập quốc tế dù đang gặp nhiều khó khăn, trắc trở nhưng vẫn là xu thế lớn đưa nhân loại phát triển. Chúng ta hãy chung tay để toàn cầu hóa trở nên bền vững, nhân văn và an toàn hơn trong thời gian tới.  

- Chúng ta cũng cần cùng nhau cải cách các thể chế đa phương theo hướng hiệu quả hơn, mang tính đại diện và thích ứng tốt hơn. Trong đó, LHQ ở vị trí trung tâm, các tổ chức như ASEAN là bộ phận hợp thành, để xây dựng trật tự quốc tế công bằng và bền vững. Việt Nam luôn tích cực trong tiến trình này.

- Hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển là nguyện vọng của các nước và người dân trên toàn thế giới. Trong các quan hệ quốc tế, mọi dân tộc, mọi quốc gia cần đề cao tinh thần thượng tôn pháp luật, tôn trọng độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ và các lợi ích chính đáng của nhau. 

- Nhiều nước nhỏ và vừa, trong đó có Việt Nam, đã phải chịu nhiều khó khăn, gian khổ trong đấu tranh vì độc lập, phát triển đất nước và nay đang có những đóng góp quan trọng. Tiếng nói của họ cần phải được lắng nghe, tôn trọng.

- Chúng ta cần hợp tác chặt chẽ để đạt hiệu quả hơn trong phòng, chống dịch COVID-19 và sản xuất, tiêu thụ vắc-xin; ứng phó với các dịch bệnh khác trong tương lai. Đồng thời không chủ quan trước các nguy cơ an ninh phi truyền thống như ô nhiễm, biến đổi khí hậu, thiên tai...

Tiếp theo phê chuẩn của Nghị viện châu Âu (EP), ngay đầu tháng 6-2020, Quốc hội Việt Nam, đã phê chuẩn Hiệp định thương mại tự do (EVFTA) và Hiệp định bảo hộ đầu tư (EVIPA). Việc Hiệp định EVFTA có hiệu lực từ ngày 1-8-2020, cùng với thực hiện hiệu quả Hiệp định CPTPP và các Hiệp định FTA khác, đang mở ra những cơ hội thị trường to lớn, tạo thêm lực đẩy cho kinh tế Việt Nam phục hồi nhanh, vượt lên mạnh mẽ sau đại dịch và những thập niên tới đây.

8. Việt Nam đang hướng tới hoàn thành các mục tiêu, nhiệm vụ kế hoạch phát triển năm 2020, giai đoạn 2016-2020 và chuẩn bị tiến tới Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIII. Đại hội Đảng sẽ đề ra những định hướng chiến lược cho phát triển đất nước đến 2025 và 2030, tầm nhìn đến năm 2045. Đồng thời, chúng tôi quyết tâm tiếp tục hoàn thành tốt nhiệm vụ ASEAN 2020 và Hội đồng Bảo an LHQ (2020-2021) và các trọng trách quốc tế khác.

Tương lai của Việt Nam song hành với hoà bình, ổn định, hợp tác và thịnh vượng chung của khu vực và thế giới. Trong bối cảnh dịch COVID-19 tiếp tục diễn biến phức tạp, khó đoán định, Việt Nam mong muốn hợp tác chặt chẽ cùng các nước phòng chống đại dịch hiệu quả cũng như cùng phục hồi, phát triển kinh tế.

Thưa quý vị Đại sứ, Đại biện, Đại diện các tổ chức quốc tế,

9. Trong những tháng qua, cuộc sống của quý vị tại Việt Nam chắc chắn bị ảnh hưởng bởi dịch COVID-19, nhiều hoạt động đối ngoại bị đình hoãn, nhiều vị chưa có dịp về nước và đoàn tụ với người thân... Tôi thấu hiểu và đánh giá cao tinh thần chia sẻ và đoàn kết của quý vị đối với Việt Nam. Tôi cũng rất vui mừng được biết trong tất cả các Đại sứ quán, Cơ quan đại diện quốc tế tại Việt Nam, mọi người đều an toàn, khỏe mạnh. Đó là điều rất đáng chúc mừng.

Quý vị đã biết, khi xuân sang, người dân Việt Nam có “Tết Dân tộc” và khi tiết trời vào thu dịu mát, người dân có “Tết Độc lập” - ngày 2-9, mang nhiều ý nghĩa thiêng liêng, sâu sắc. Tôi tin tưởng rằng trong những ngày thu lịch sử này, quý vị có thể chứng kiến không khí cởi mở, phấn khởi, tràn đầy niềm tin về tương lai đất nước của người dân, các doanh nghiệp, các nhà đầu tư Việt Nam cũng như quốc tế.

Tôi chân thành cảm ơn và tin rằng các vị Đại sứ, Đại biện và Đại diện các tổ chức quốc tế sẽ tiếp tục phát huy vai trò kết nối quan trọng của mình, đóng góp nhiều hơn nữa vào việc thúc đẩy quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa Việt Nam và bạn bè, đối tác khắp năm châu bốn biển. Thông qua các Bạn, xin chuyển tới các Lãnh đạo các quốc gia, tổ chức quốc tế, lời thăm hỏi thân tình của Lãnh đạo Việt Nam, và chúng tôi mong sớm được gặp trực tiếp các nhà Lãnh đạo của các Bạn.

10. Nhân dịp này, tôi một lần nữa khẳng định đường lối đối ngoại của Việt Nam là độc lập, tự chủ, đa dạng hóa, đa phương hóa trong quan hệ đối ngoại; chủ động và tích cực hội nhập quốc tế; là bạn, là đối tác tin cậy và thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế; thúc đẩy hợp tác với các nước trên cơ sở tôn trọng độc lập, chủ quyền, bình đẳng, cùng có lợi, giải quyết các khác biệt bằng các biện pháp hòa bình dựa trên luật pháp quốc tế.

Thưa các đồng chí, thưa quý vị,

Dù khó khăn biết mấy, người Việt Nam chúng tôi vẫn thường lạc quan rằng “sau cơn mưa trời lại sáng”. Tôi tin tưởng vào tương lai chung bừng sáng tốt đẹp của Việt Nam và các nước trong cộng đồng quốc tế.

Trong không khí trang trọng, thân tình, hoà chung niềm vui “Tết Độc lập” với mọi người dân và  trọng thể kỷ niệm 75 năm Quốc khánh 2-9, tôi đề nghị chúng ta cùng nâng cốc:

Vì một thế giới hoà bình, ổn định và phát triển thịnh vượng,

Vì hòa bình, hạnh phúc và phồn vinh của đất nước và nhân dân Việt Nam,

Vì quan hệ hữu nghị và hợp tác tốt đẹp giữa Việt Nam với các quốc gia và các tổ chức và bạn bè quốc tế.

Chúc sức khỏe các đồng chí và quý vị.

Phản hồi

Các tin khác

Mới nhất

Xem nhiều nhất